Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: jak i
Jeśli chodzi o interes dużych międzynarodowych producentów, brak ich poparcia,
jak i
sprzeciwu sugeruje, że utrzymanie środków nałożonych na przywóz z ChRL nie miałoby znaczącego wpływu na ich...

Concerning the interest of the large international manufacturers, the lack of support or opposition by these large users suggests that the continued imposition of measures on imports originating in...
Jeśli chodzi o interes dużych międzynarodowych producentów, brak ich poparcia,
jak i
sprzeciwu sugeruje, że utrzymanie środków nałożonych na przywóz z ChRL nie miałoby znaczącego wpływu na ich sytuację we Wspólnocie.

Concerning the interest of the large international manufacturers, the lack of support or opposition by these large users suggests that the continued imposition of measures on imports originating in the PRC would not have any significant impact on their situation in the Community.

...dla tego rodzaju dochodów powinien zatem odzwierciedlać zarówno odpowiedni udział w kapitale EBC,
jak i
długość fazy emisji.

...key for this specific income must therefore reflect both the relevant share in the ECB’s capital
and
the length of the issue phase.
Klucz alokacji dla tego rodzaju dochodów powinien zatem odzwierciedlać zarówno odpowiedni udział w kapitale EBC,
jak i
długość fazy emisji.

The allocation key for this specific income must therefore reflect both the relevant share in the ECB’s capital
and
the length of the issue phase.

...dla tego rodzaju dochodów musi zatem odzwierciedlać zarówno odpowiedni udział w kapitale EBC,
jak i
długość fazy emisji.

...key for this specific income must therefore reflect both the relevant share in the ECB’s capital
and
the length of the issue phase.
Klucz przydziału dla tego rodzaju dochodów musi zatem odzwierciedlać zarówno odpowiedni udział w kapitale EBC,
jak i
długość fazy emisji.

The allocation key for this specific income must therefore reflect both the relevant share in the ECB’s capital
and
the length of the issue phase.

W procesie wyceny – zarówno w odniesieniu do wartości rynkowej,
jak i
rzeczywistej wartości ekonomicznej, a także do wynagrodzenia władz publicznych – należy stosować zasady i procesy wyceny...

The valuation process both with regard to the market value
and
the real economic value,
as
well
as
the remuneration of the State, should
follow
the
same
guiding principles and processes listed in...
W procesie wyceny – zarówno w odniesieniu do wartości rynkowej,
jak i
rzeczywistej wartości ekonomicznej, a także do wynagrodzenia władz publicznych – należy stosować zasady i procesy wyceny określone w załączniku 4.

The valuation process both with regard to the market value
and
the real economic value,
as
well
as
the remuneration of the State, should
follow
the
same
guiding principles and processes listed in Annex 4.

Taką samą metodologię należy zastosować do integrowania mocy silnika, zarówno referencyjnej
jak i
rzeczywistej.

The same methodology shall be used for integrating both reference
and
actual engine power.
Taką samą metodologię należy zastosować do integrowania mocy silnika, zarówno referencyjnej
jak i
rzeczywistej.

The same methodology shall be used for integrating both reference
and
actual engine power.

...rozporządzeniem, nabywania i posiadania udziałów kapitałowych zarówno w sektorze finansowym,
jak i
niefinansowym do celów niezwiązanych z wymogami ostrożnościowymi określonymi w niniejszym rozp

...established by this Regulation, acquisition and holding of participations in both the financial
and
non-financial sector for purposes not related to prudential requirements specified in this Regul
W kwestiach nieobjętych niniejszym rozporządzeniem, takich jak w kwestii dynamicznego ustalania rezerw, przepisów dotyczących krajowych systemów obligacji zabezpieczonych, niezwiązanych z ujmowaniem obligacji zabezpieczonych na mocy zasad ustanowionych niniejszym rozporządzeniem, nabywania i posiadania udziałów kapitałowych zarówno w sektorze finansowym,
jak i
niefinansowym do celów niezwiązanych z wymogami ostrożnościowymi określonymi w niniejszym rozporządzeniu, właściwe organy lub państwa członkowskie powinny mieć możliwość wprowadzania przepisów krajowych, pod warunkiem że przepisy te będą zgodne z niniejszym rozporządzeniem.

In areas not covered by this Regulation, such as dynamic provisioning, provisions on national covered bonds schemes not related to the treatment of covered bonds under the rules established by this Regulation, acquisition and holding of participations in both the financial
and
non-financial sector for purposes not related to prudential requirements specified in this Regulation, competent authorities or Member States should be able to impose national rules, provided that they are not inconsistent with this Regulation.

W przypadku płyt zarówno tylnych,
jak i
przednich, nie więcej niż 0,5 kg/m2 nakłada się równo bezpośrednio na powierzchnię płyty przedniej, uzyskując warstwę o grubości nieprzekraczającej 0,5 mm....

For both the front
and
the back plates, a maximum of 0,5 kg/m2 shall be applied evenly directly over the surface of the front plate, giving a maximum film thickness of 0,5 mm. The adhesive to be used...
W przypadku płyt zarówno tylnych,
jak i
przednich, nie więcej niż 0,5 kg/m2 nakłada się równo bezpośrednio na powierzchnię płyty przedniej, uzyskując warstwę o grubości nieprzekraczającej 0,5 mm. Spoiwem używanym do łączenia wszystkich elementów powinien być dwuskładnikowy poliuretan (taki jak żywica Ciba-Geigy XB5090/1 z utwardzaczem XB5304) bądź spoiwo równoważne.

For both the front
and
the back plates, a maximum of 0,5 kg/m2 shall be applied evenly directly over the surface of the front plate, giving a maximum film thickness of 0,5 mm. The adhesive to be used throughout should be a two-part polyurethane such as Ciba Geigy XB5090/1 resin with XB5304 hardener or equivalent.

...wytyczne Komisji – powinien opracować dokument obejmujący zarówno programowanie roczne,
jak i
wieloletnie.

...of ensuring the consistent programming, the Union body should draw up a document containing annual
and
multiannual programming taking into account Commission guidelines.
Aby zapewnić spójność w zakresie programowania, organ Unii – uwzględniając wytyczne Komisji – powinien opracować dokument obejmujący zarówno programowanie roczne,
jak i
wieloletnie.

For the purpose of ensuring the consistent programming, the Union body should draw up a document containing annual
and
multiannual programming taking into account Commission guidelines.

Wobec istnienia międzynarodowej konkurencji zarówno pomiędzy nadawcami,
jak i
operatorami sieci, Komisja wyraziła pogląd, iż środek może wpłynąć negatywnie na wymianę handlową pomiędzy państwami...

In view of the international competition both among broadcasters
and
network operators, it was considered that the measure may affect trade between Member States.
Wobec istnienia międzynarodowej konkurencji zarówno pomiędzy nadawcami,
jak i
operatorami sieci, Komisja wyraziła pogląd, iż środek może wpłynąć negatywnie na wymianę handlową pomiędzy państwami członkowskimi.

In view of the international competition both among broadcasters
and
network operators, it was considered that the measure may affect trade between Member States.

...niewystarczającym uwzględnieniem rzeczywistej sytuacji, bezpośrednimi błędami i pomyłkami itp.,
jak i
większe i mniejsze odchylenia w porównaniu z szacunkami własnymi Agdesteina.

...at the time of valuation, insufficient regard taken of the actual situation, direct errors
and
mistakes etc. and larger and smaller deviations in comparison to Agdestein's own estimates.
Korekty te odzwierciedlały zarówno błędy rzeczowe, które mogą być spowodowane niedostępnymi w czasie wyceny informacjami, niewystarczającym uwzględnieniem rzeczywistej sytuacji, bezpośrednimi błędami i pomyłkami itp.,
jak i
większe i mniejsze odchylenia w porównaniu z szacunkami własnymi Agdesteina.

These corrections reflected both factual errors that may be due to information not available at the time of valuation, insufficient regard taken of the actual situation, direct errors
and
mistakes etc. and larger and smaller deviations in comparison to Agdestein's own estimates.

Należy zauważyć, że wśród tych producentów znalazły się zarówno MŚP,
jak i
większe przedsiębiorstwa, które były zlokalizowane na terenie całej UE.

It should be noted that these producers consisted of both SMEs
and
larger companies which were spread throughout the EU.
Należy zauważyć, że wśród tych producentów znalazły się zarówno MŚP,
jak i
większe przedsiębiorstwa, które były zlokalizowane na terenie całej UE.

It should be noted that these producers consisted of both SMEs
and
larger companies which were spread throughout the EU.

...powinny uzyskać przynajmniej 60 % maksymalnej liczby punktów, zarówno w przypadku uformowania,
jak i
okrywy tłuszczowej.

...techniques should achieve at least 60 % of the maximum number of points for both conformation
and
fat cover.
W celu uzyskania zatwierdzenia techniki automatycznej klasyfikacji powinny uzyskać przynajmniej 60 % maksymalnej liczby punktów, zarówno w przypadku uformowania,
jak i
okrywy tłuszczowej.

With a view to authorisation, the automated grading techniques should achieve at least 60 % of the maximum number of points for both conformation
and
fat cover.

...środki mające na celu udaremnienie wjazdu lub przejazdu przez terytoria Państw Członkowskich,
jak i
zamrożenie funduszy i zasobów gospodarczych osób wskazanych przez Komitet Rady Bezpieczeństwa

...imposes measures to prevent the entry into or transit through Member States’ territories of,
and
the freezing of funds
and
economic resources of, persons registered by the Committee of the Secu
Rezolucja RBNZ 1636 (2005) wprowadza środki mające na celu udaremnienie wjazdu lub przejazdu przez terytoria Państw Członkowskich,
jak i
zamrożenie funduszy i zasobów gospodarczych osób wskazanych przez Komitet Rady Bezpieczeństwa ustanowiony na mocy ust. 3 lit. b) Rezolucji RBNZ 1636 (2005) („Komitet”), jako podejrzane o udział w planowaniu, finansowaniu, organizowaniu lub przeprowadzeniu zamachu bombowego.

UNSCR 1636 (2005) imposes measures to prevent the entry into or transit through Member States’ territories of,
and
the freezing of funds
and
economic resources of, persons registered by the Committee of the Security Council established by paragraph 3(b) of UNSCR 1636 (2005) (the Committee) as suspected of involvement in the planning, sponsoring, organising or perpetrating of the terrorist bombing.

...Felino”, obejmujący całą prowincję Parma, wyróżnia się obecnością obszarów zarówno pagórkowatych,
jak i
równinnych oraz jezior i kopalni soli.

...production area, which covers the whole Province of Parma, is marked by the presence of both hilly
and
flat areas,
as well as
lakes and salt mines.
Obszar produkcji produktu objętego ChOG „Salame Felino”, obejmujący całą prowincję Parma, wyróżnia się obecnością obszarów zarówno pagórkowatych,
jak i
równinnych oraz jezior i kopalni soli.

The ‘Salame Felino’ PGI production area, which covers the whole Province of Parma, is marked by the presence of both hilly
and
flat areas,
as well as
lakes and salt mines.

W kontekście rosnącej konsumpcji zarówno wielkość sprzedaży,
jak i
udział w rynku spadły.

In the context of an increasing consumption, both sales volume
and
market share dropped.
W kontekście rosnącej konsumpcji zarówno wielkość sprzedaży,
jak i
udział w rynku spadły.

In the context of an increasing consumption, both sales volume
and
market share dropped.

Jednakże zarówno wielkość,
jak i
udział w rynku przywozu z Kazachstanu w badanym okresie były zasadniczo stabilne oraz plasowały się na poziomach, które nie mogą być uznane za nieznaczne.

However, both the volume
and
market share of Kazakh imports during the period considered were relatively stable and were at levels which cannot be considered
as
insignificant.
Jednakże zarówno wielkość,
jak i
udział w rynku przywozu z Kazachstanu w badanym okresie były zasadniczo stabilne oraz plasowały się na poziomach, które nie mogą być uznane za nieznaczne.

However, both the volume
and
market share of Kazakh imports during the period considered were relatively stable and were at levels which cannot be considered
as
insignificant.

W okresie rosnącej konsumpcji zarówno udział przemysłu unijnego w rynku,
jak i
udział w rynku przywozu z krajów trzecich zmniejszyły się, przy znaczącym wzroście udziału przywozu z ChRL.

During a period of increasing consumption, the market share of the Union industry
and
the market share of imports from third countries decreased, while the market share of the Chinese imports...
W okresie rosnącej konsumpcji zarówno udział przemysłu unijnego w rynku,
jak i
udział w rynku przywozu z krajów trzecich zmniejszyły się, przy znaczącym wzroście udziału przywozu z ChRL.

During a period of increasing consumption, the market share of the Union industry
and
the market share of imports from third countries decreased, while the market share of the Chinese imports increased significantly.

Jednakże należy zaobserwować, że zarówno wielkość,
jak i
udział w rynku przywozu po cenach dumpingowych były największe w 2003 r., a następnie znacznie spadły do OD.

However, it is important to observe that both the volume
and
the market share of dumped imports peaked in 2003,
and
then substantially declined up until the IP.
Jednakże należy zaobserwować, że zarówno wielkość,
jak i
udział w rynku przywozu po cenach dumpingowych były największe w 2003 r., a następnie znacznie spadły do OD.

However, it is important to observe that both the volume
and
the market share of dumped imports peaked in 2003,
and
then substantially declined up until the IP.

...Ludowej nieobjętych kontyngentami gwałtownie wzrósł, zarówno jeżeli chodzi o wartości bezwzględne,
jak i
udział w rynku Wspólnoty. Ceny wyrobów objętych wspomnianym przywozem były znacznie niższe...

...in the People’s Republic of China not subject to quotas increased sharply both in absolute terms
as well as
in terms of share of the Community market, with prices that were substantially lower than
W latach 2000–2003 przywóz wyrobów obuwniczych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej nieobjętych kontyngentami gwałtownie wzrósł, zarówno jeżeli chodzi o wartości bezwzględne,
jak i
udział w rynku Wspólnoty. Ceny wyrobów objętych wspomnianym przywozem były znacznie niższe niż ceny porównywalnych wyrobów wyprodukowanych we Wspólnocie.

Over the period 2000 to 2003, imports of footwear products originating in the People’s Republic of China not subject to quotas increased sharply both in absolute terms
as well as
in terms of share of the Community market, with prices that were substantially lower than the prices of equivalent products manufactured in the Community.

A zatem przywóz ze wszystkich innych państw stracił zarówno wielkość,
jak i
udział w rynku, podczas gdy w tym samym czasie wielkość przywozu z ChRL i jego udział w rynku uległy zwiększeniu.

Thus imports from all other countries have lost both volume
and
market share, while at the same time import volumes and market share of the PRC increased.
A zatem przywóz ze wszystkich innych państw stracił zarówno wielkość,
jak i
udział w rynku, podczas gdy w tym samym czasie wielkość przywozu z ChRL i jego udział w rynku uległy zwiększeniu.

Thus imports from all other countries have lost both volume
and
market share, while at the same time import volumes and market share of the PRC increased.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich